27 Eylül 2011 Salı

Reklamlarda ilk defa İngilizce bir kelimenin Türkçe okunduğunu gördüm. Hotpoint Ariston, hatpoint olarak değil, yazıldığı gibi, hotpoint olarak okundu.
Bize ve dilimize saygı duyan nice reklamlara.

Hiç yorum yok: